Slang
Slang expressions, insults and mild profanity (in Esperanto) that are part of the common vernacular in use across Stela Mondo.
Esperanto is the official language used for trade and diplomacy between colonies within Stela Mondo. As a language, it is typically reserved for negotiations and legal proceedings, and government correspondence and record keeping.
However, it is only natural that some expressions have worked their way into the common language spoken across most of the colonies.
Common Expressions
The following are some examples of well-known expressions.
Salti en la vakuo
Jumping into the void - Taking a huge risk or going into the unknown without preparation.
Lumo kaj ombroj
Lights and shadows - A situation with both good and bad aspects.
Pasi tra la steloj
Passing through the stars - Wandering aimlessly without purpose.
Havi grandan nebulon
Having a big nebula - Being confused or not understanding something.
Galaksi-halto
Galaxy stop - A quick stopover, especially on a long journey.
Fulmo-salto
Lightning jump - Quickly moving to another place or situation.
Kun stela koro
With a star heart - Being brave or courageous, especially in the face of danger.
Kometa spuro
Comet trail - Leaving a lasting impression or a mark after departing.
Spaco-malsaĝulo
Space fool - Someone who acts recklessly or foolishly in space.
Nebula kiso
Nebula kiss - A close call or near-miss.
Paroli en vortoj de asteroidoj
Speaking in asteroid words - Talking in a confusing or disjointed manner.
Raketo-movoj
Rocket moves - Fast, impressive maneuvers or quick actions.
Stela polv' en la vejnoj
Star dust in the veins - Being naturally adventurous or having a yearning for space travel.
Perdiĝi en la kosmo
Lost in space - Feeling disoriented, overwhelmed, or out of touch with reality.
Meteor-forto
Meteor force - A sudden burst of energy or strength, often surprising.
Sun-spektaklo
Sun show - An impressive or flashy display, often over-the-top.
Orbita spiralo
Orbital spiral - Going around in circles or stuck in a repetitive situation.
Kiel la komenco de supernovao
Like the beginning of a supernova - An intense start or rapid escalation.
Lasi la planedon
Leaving the planet - Giving up on a situation or walking away.
Planedo-kaptisto
Planet catcher - Someone who seizes opportunities or is successful at new ventures.
Perdi en la astro-lumo
Lost in starlight - Daydreaming or being overly optimistic.
Kosma korpulso
Cosmic pulse - A sudden change in circumstances or unexpected event.
Eklipso menso
Eclipse mind - Having a mental block or inability to focus.
Zono de Nebuloj
Belt of Nebulas - An area known for confusion or danger.
Sekvi la lunan kurson
Following the moon’s course - Doing things in an unusual or unpredictable way.
Kometo-salto
Comet jump - A sudden and rapid advancement or leap forward.
Kuiranta en la steloj
Cooking in the stars - Planning something big or ambitious.
Proksime al la evento horizonto
Close to the event horizon - On the edge of a major change or in a risky situation.
Vekiĝo en steloj
Awakening in the stars - A moment of sudden realization or epiphany.
Spiralo de asteroidoj
Asteroid spiral - A complex situation that’s hard to escape.
Flugi kun stela vento
Flying with the star wind - Going along with the flow or taking things as they come.
En la ombro de planedo
In the shadow of a planet - Operating behind the scenes or staying out of the spotlight.
Stela paco
Star peace - A calm, peaceful state of mind, often associated with deep relaxation.
Insults and Profanity
The following are some examples of common derogatory insults and profanity.
Esperanto Expression
Translation - Meaning
Idioto
Idiot - Someone who is extremely foolish or unintelligent.
Kreteno
Cretin - A term for a stupid or slow-witted person.
Stultulo
Fool - Someone who lacks sense or judgment.
Malsaĝulo
Simpleton - A person who is easily tricked or lacks intelligence.
Malbenita
Damned - Someone cursed or regarded with contempt.
Fripono
Scoundrel - A dishonest or untrustworthy person.
Rabaĉulo
Scavenger - Someone who preys on others or takes advantage of them.
Hipokritulo
Hypocrite - Someone who pretends to have virtues they do not possess.
Senutilulo
Useless - Someone who contributes nothing of value.
Sendanka
Ungrateful - A person who doesn’t appreciate help or kindness shown to them.
Trompanto
Fraud - Someone who deceives or cheats others.
Malpurulo
Filthy - A person who is dirty or repulsive.
Maldigna
Unworthy - Someone considered to be beneath respect.
Aĉaĵo
Trash - Something worthless or despicable.
Stulta bovino
Dumb cow - A derogatory term for someone considered slow-witted or silly.
Spitinda
Despicable - Someone or something worthy of scorn or contempt.
Vanagaĉulo
Narcissist - A person who is excessively self-centered and vain.
Falsa profeto
False prophet - Someone who lies or misleads others, especially with false promises.
Malsekura fiulo
Insecure bastard - A contemptuous term for someone considered weak and untrustworthy.
Mallumulo
Dimwit - Someone perceived as lacking intelligence or brightness.
Malantaŭulo
Backstabber - A person who betrays or deceives others behind their back.
Ĉifono
Rag - A derogatory term for someone considered inferior or worthless.
Stulta simio
Stupid monkey - Insulting term for someone seen as foolish and primitive.
Ĉarlatano
Charlatan - Someone who pretends to have skills or knowledge they lack.
Malmoralulo
Degenerate - Someone regarded as morally corrupt or depraved.
Ruza serpento
Sly snake - A person seen as deceitful or treacherous.
Grasa porko
Fat pig - Insulting term for someone seen as gluttonous or lacking self-control.
Putra hundo
Rotten dog - Derogatory term for someone seen as untrustworthy or vile.
Malverema hundo
Lying dog - A person who is habitually dishonest.
Kovarda rato
Cowardly rat - An insult for someone seen as weak and untrustworthy.
Malpuriga bastardo
Filthy bastard - A harsh insult suggesting someone is both dirty and illegitimate.
Malĝoja ŝafo
Sad sheep - Insulting term for someone who blindly follows others without thinking.
Last updated